Стихи


Из книги «Прощание. С блеском прожить незамеченным…»

(Перевод Натальи и Игоря Поповых)

Скажи спасибо
Сомнению,
Чуду,
Дару превращения
За то, что благодаря им
Ты постоянно обновляешься.

***

Святые мгновенья:
Влажная прохлада в глубине леса,
Профиль ангела или жеребенка,
Утренняя заря,
Встречаемая среди апельсиновых
деревьев,
Женские руки, растворяющиеся
в музыке…

***

У меня камни разговаривают
с дряхлеющими камнями.
У меня звезды спускаются с небес,
чтобы поцеловать нам руки.
У меня снег роняет огненные
перья и лепестки.
У меня деревья тихим дозором
обходят ночью уснувший дом.
У меня реки вопрошают:
«Простите за беспокойство:
с какой скоростью нам бежать?»
У меня двадцать пятого октября
на дворе расцветает апрель.
У меня морская пена
сладка и душиста, как малина.
У меня любая боль
превращается в музыку,
А разум
граничит со сладостным сном.
Из неопубликованного

Любовь

Нет, ты никогда не понимала,
Как любят — чтобы лишь забыться —
Привычный нож, тарелку
И карандаш, забытый на столе.
Нет, ты никогда не понимала,
Как любят — чтобы возродиться —
Обычный апельсин,
Насмешливую вишню,
Арбуз, где ласточка свила гнездо…
Нет, ты никогда не понимала,
Как любят:
Ты и есть любовь.

***

И никого — вокруг.
В траур оделись ели.
И никого — вокруг.
Осиротели горы — без птиц.
И никого — вокруг.
Город наш опустел.
И никого — вокруг.
Вместо лиц — безумные маски.
И никого — вокруг.
Война — далеко, за снежными горами.
И никого — вокруг.
Усталость.
Презрение.
И ты,
Ты, убеждающая:
Небытия — нет.


Новый мир

Словно парус, плывущий
среди островов зеленых,
Пусть он явится, новый мир,
Взамен того, что мы изуродовали,
Без конца совершенствуя его.
Словно цветок, заботливо взращенный
в чужих землях,
Он станет деревом,
Тенистым, как роща.
Приди к нам рождественским подарком,
Волшебный и сияющий мир,
Чтобы сделать нас лучше и терпимее
к самим себе.
Словно только что родившаяся музыка,
Порхающая на том берегу.
Пусть новой, небывалой любовью
Ворвется к нам новый мир,
Неведомый и неизвестный.
Пусть в тело проникнет,
Пусть душу заполнит —
И мы, сгубившие столько тел и душ —
Мы сбережем этот мир.

***

Как корни и ствол,
Как чернила и слово,
Как море и полуостров,
Как музыка и любовь,
Мы — одно.
Как дерево и листва,
Как чернила и слово,
Как остров и океан,
Как живопись и любовь,
Нас — не измерить.
Как листок и пышная крона,
Как чернила на дне чернильницы,
Как островок, затерявшийся
среди островов,
Как любовь без любви,
Мы — ничто.

***

Как челюсть и губа,
Как глаз и сетчатка,
Как сердце и сосуды,
Как пальцы и ладонь,
Будьте всегда неразлучны.
Как буря и корабль,
Как ягненок и коршун,
Как песня и холодный свинец,
Как заря и комета,
Разлучитесь навсегда.
Как озеро и безумие,
Как наша речь и закат,
Как зеркало и пьяный хмель,
Как любовь и… любовь,
Будьте всегда непримиримы.

***

Отец: мрамор.
Мать: роза.
Место рождения:
глубоко в тебе.
Дата: год не установлен.
Школа: горячий ветер, полная луна,
Снега, восстающие против
своей белизны.
Место жительства: везде и нигде.
Профессия: сочинитель
И жертва слова.
Вероисповедание: мирный океан.
Любимый досуг: путешествия
в абсолют.
Отличительная примета:
Твое затянувшееся молчание.


Высший дар

Дарю тебе око,
Самое зоркое в мире,
А ты недоволен.
Дарю тебе рот,
Самый желанный в мире,
А ты несчастлив.
Дарю тебе руки,
Правую и левую,
Самые ловкие в мире,
А тебе все мало.
Дарю тебе легкое,
Какого еще не было в мире,
А ты хнычешь.
Дарю тебе кровь
Самую горячую в моем
безграничном царстве,
А ты все злишься.
Дарю тебе
Единственное в мире сердце,
Вмещающее океан,
А ты с утра до ночи меня клянешь.
Дарю тебе единственную
и неповторимую судьбу,
А ты,
Ты хочешь меня убить.